Ông chẳng bà chuộc
Direct English translation
The husband does not, the wife redeems.
Equivalent English version
Like ships that pass in the night
Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình trạng không hòa hợp, lủng củng, mỗi người một ý và không ai chịu nhường ai. Thường dùng để nói về quan hệ hoặc cách phối hợp thiếu ăn ý giữa hai bên.
English explanation
Describes a situation of discord in which people do not get along, each insists on their own view, and neither yields. It is often used for relationships or cooperation that lack harmony.